Seat Altea XL 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2010Pages: 324, PDF Size: 8.66 MB
Page 51 of 324

Segurança das crianças49
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
•Numa cadeira de crianças só pode ser instalada uma única criança
⇒ página 50, «Cadeiras de criança».ATENÇÃO! Continuação
AlteaXL_PT.book Seite 49 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 52 of 324

Segurança das crianças
50Cadeiras de criançaClassificação das cadeiras de criança por classes
Só devem ser utilizadas cadeiras de criança, oficialmente
homologadas e adequadas à respectiva criança.As cadeiras de criança são homologadas de acordo com a norma ECE-R 44.
ECE-R significa: Regulamento da Comissão Económica Europeia
As cadeiras de criança estão divididas em 5 classes:
Classe 0 : até 10 kg
Classe 0+ : até 13 kg
Classe 1 : de 9 a 18 kg
Classe 2 : de 15 a 25 kg
Classe 3 : de 22 a 36 kg
As cadeiras de criança homologadas de acordo com a norma ECE-R 44
ostentam a marca ECE-R 44 (um E maiúsculo inserido num círculo e por baixo
o número de homologação).
Cadeiras de criança das classes 0 e 0+
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, protegem a criança.Classe 0: Para bebés até cerca de 9 meses e com um peso até 10 kg as
cadeiras mais adequadas são as representadas na figura ⇒fig. 28 .
Classe 0+: Para bebés até cerca de 18 meses e com um peso até 13 kg as
cadeiras mais adequadas são as representadas na figura.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser tidas em
conta as disposições legais correspondentes e as instruções do respectivo
fabricante.
Recomendamos que tenha sempre no veículo, junto com a documentação de
bordo, o manual de instruções da cadeira de criança, fornecido pelo fabri-
cante.
Fig. 28 Cadeira de
criança da classe 0 no
banco traseiro, montada
no sentido contrário ao de
rodagem.
AlteaXL_PT.book Seite 50 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 53 of 324

Segurança das crianças51
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ATENÇÃO!
Leia e respeite sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança da classe 1
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, protegem a criança.Para os bebés e crianças com um peso entre 9 e 18 kg são mais adequadas
as cadeiras de criança com o sistema «ISOFIX» ou cadeiras em que a criança
viaja de costas para o sentido de rodagem.
Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser tidas em
conta as disposições legais correspondentes e as instruções do respectivo
fabricante. Recomendamos que tenha sempre no veículo, junto com a documentação de
bordo, o manual de instruções da cadeira de criança, fornecido pelo fabri-
cante.
ATENÇÃO!
Leia e respeite sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança
⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.Cadeiras de criança das classes 2 e 3
Uma cadeira de criança apropriada, juntamente com o cinto
de segurança bem colocado, protegem a criança.Na montagem e utilização de uma cadeira de criança devem ser tidas em
conta as disposições legais correspondentes e as instruções do respectivo
fabricante.
Fig. 29 Cadeira para
crianças da classe 1
montada no banco
traseiro, no sentido de
rodagem.
Fig. 30 Cadeira para
criança montada no banco
traseiro no sentido de
rodagem.
AlteaXL_PT.book Seite 51 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 54 of 324

Segurança das crianças
52Recomendamos que tenha sempre no veículo, junto com a documentação de
bordo, o manual de instruções da cadeira de criança, fornecido pelo fabri-
cante.
Cadeiras de criança da classe 2
Para crianças até 7 anos e com um peso entre 15 e 25 kg, as mais adequadas
são as cadeiras da classe 2 em combinação com o cinto de segurança correc-
tamente colocado.
Cadeiras de criança da classe 3
Para crianças a partir dos 7 anos e com um peso entre 22 e 36 kg e uma esta-
t u r a i n f e r i o r a 1 , 5 0 m , r e c o m e n d a - s e a u t i l i za ç ã o d e u m a s s e n t o p a r a c r i a n ç a s
com apoio para a cabeça em combinação com o cinto de segurança correcta-
mente colocado ⇒página 51, fig. 30 .
ATENÇÃO!
•A faixa superior do cinto tem de passar sensivelmente ao meio do
ombro e nunca por cima do pescoço ou do braço. O cinto de segurança deve
ficar bem justo à parte superior do corpo. A faixa inferior do cinto de segu-
rança deverá ser bem ajustada sobre a zona pélvica e nunca sobre o estô-
mago. Se necessário, encurtar um po uco a faixa do cinto de segurança
⇒ página 25, «Cintos de segurança».•Leia e respeite sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.
AlteaXL_PT.book Seite 52 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 55 of 324

Segurança das crianças53
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Fixar a cadeira de criançaPossibilidades de fixação das cadeiras de criança
Uma cadeira de criança pode ser fixada tanto nos bancos
traseiros como no banco do passageiro.Para fixar uma cadeira de criança nos bancos traseiros e no banco do passa-
geiro dispõe das seguintes possibilidades:•As cadeiras de criança das classes 0 a 3 podem ser fixadas com os cintos
de segurança.•As cadeiras de criança das classes 0, 0+ e 1 com o sistema «ISOFIX»
podem ser fixadas, sem necessidade do cinto de segurança, aos olhais de
fixação «ISOFIX».
U: Adequado para os sistemas de retenção universais homologados para utilizar neste grupo de idades (os sistemas de retenção universais são
aqueles que se fixam com o cinto de segurança para adultos)
*: Deslocar o banco do acompanhante o mais para trás possível, o mais elevado possível e sempre com o airbag desligado.
L: Adequado para os sistemas de retenção com fixações «ISOFIX».
ATENÇÃO!
•As crianças devem viajar protegidas por um sistema de retenção
adequado à sua idade, peso e estatura.•Nunca fixar uma cadeira de criança no banco do passageiro, de modo
que a criança viaje de costas para o sentido de rodagem se o airbag do
passageiro estiver activado – perigo de morte! Todavia, se em casos excep-
cionais for necessário que a criança viaje no banco do passageiro, terá que
desactivar o airbag do passageiro ⇒ página 45, «Desactivação dos
airbags*» e regular o referido banco para a posição mais elevada, caso
tenha esse tipo de regulação.•Leia e respeite sempre a informação e as indicações de segurança para
utilização das cadeiras de criança ⇒ no «Instruções de segurança
importantes para a utilização de cadeiras de criança» na página 48.
Categoria
Peso
Lugares de bancos
Dianteiro
acompa- nhante
Traseiros
laterais
Traseiro central
Classe 0
<10 kg
U*
U/L
U
Classe 0+
<13 kg
U*
U/L
U
Classe I
9-18 kg
U*
U/L
U
Classe II/III
15-36 kg
U*
U
U
AlteaXL_PT.book Seite 53 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 56 of 324

Segurança das crianças
54Fixação da cadeira de criança com o sistema «ISOFIX»
As cadeiras para crianças podem fixar-se nos bancos
traseiros laterais de uma forma rápida, fácil e segura através
do sistema «ISOFIX».Na montagem e desmontagem de uma cadeira de criança devem
ser respeitadas as instruções do respectivo fabricante.
– Deslocar o banco traseiro o mais para trás possível.
– Inserir a cadeira de criança nos olhais de retenção «ISOFIX», até
se ouvir o seu engate.
– Para testar, dê um puxão no cinto de segurança em ambos os lados da cadeira de criança.Cada um dos bancos traseiros laterais conta com dois anéis de fixação
«ISOFIX». Em alguns veículos, os anéis estão fixos à armação do banco e noutros ao piso traseiro. Acede-se aos anéis «ISOFIX» por entre o encosto e o
assento do banco traseiro.
As cadeiras para criança com sistema de fixação «ISOFIX» podem ser adqui-
ridas nos Serviços Técnicos.
ATENÇÃO!
•Os olhais de fixação foram exclusivamente concebidos para as cadeiras
de criança com sistema «ISOFIX».•Nunca fixe outras cadeiras de criança que não tenham o sistema
«ISOFIX», nem cintos ou quaisquer objectos aos olhais de fixação, caso
contrário existirá o risco de ocorrerem ferimentos mortais!•Garantir que a cadeira de criança fica bem fixa aos olhais «ISOFIX».
Fig. 31 Anéis de fixação
ISOFIX
AlteaXL_PT.book Seite 54 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 57 of 324

55
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
AlteaXL_PT.book Seite 55 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 58 of 324

56
Fig. 32 Painel de instrumentosAlteaXL_PT.book Seite 56 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 59 of 324

Posto de condução57
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Instruções de UtilizaçãoPosto de conduçãoPanorâmicaPlano geral do painel de instrumentos
Esta panorâmica pretende ajudá-lo a familiarizar-se com os
avisos e com os comandos.
Manípulo da porta
Interruptor das luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulador da iluminação do painel de instrumentos e dos
interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulação do alcance dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Difusores de saída do ar
Alavanca dos indicadores de direcção e máximos e regulador
da velocidade* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Painel de instrumentos:
−Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Avisos de controlo e de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzina (só funciona com a ignição ligada)/ Airbag frontal do
condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca do limpa/lava-vidros e comando do indicador
multifunções* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botão do aquecimento do banco esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . Comandos de
−
Aquecimento* e ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rádio/Navegador*
Botão do aquecimento do banco direito . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz avisadora da desactivação dos airbags do acompanhante
Airbag frontal, lado do acompanhante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca de abertura do porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alavanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suporte para bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos na consola central:
− Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Controlo da pressão dos pneus
− Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Isqueiro / Tomada de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Regulação dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . .
− Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor das luzes de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedais
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manípulo para a regulação da coluna da direcção* . . . . . . . . .
A1A2
119
A3
123
A4
123
A5A6
126, 196
A7
90
A8
59
63
79
A9
31
A10
131, 65
A11
143
A12
162
164
168
A13A14
143
A15
45
A16
31
A17
146
A18
185
A19
151
A20
99
203
193
155
136
182
A21
191
A22
125
A23A24
176
A25
174
AlteaXL_PT.book Seite 57 Montag, 7. September 2009 3:55 15
Page 60 of 324

Posto de condução
58
Manípulo de destrancagem do capot do motor . . . . . . . . . . . .
Interruptor para abrir e fechar as janelas dianteiras . . . . . . . .
Comando de segurança* para os vidros traseiros . . . . . . . . . .
Comandos* para abrir e fechar os vidros traseiros . . . . . . . . . Nota
Alguns dos equipamentos indicados fazem parte de apenas determinadas
versões do modelo ou são equipamentos opcionais.A26
239
A27
113
A28
113
A29
113
AlteaXL_PT.book Seite 58 Montag, 7. September 2009 3:55 15